Sabtu, 03 Juli 2010

Doa Bapa Kami (dalam wos byak)

KOSMARI, WAKAIN RO NANGGI!! SNOEMBRI, ISMA KOENEM NABA. KARADJAAN BEDA FIAFEER. MARISEN BEDA BEDJADI RO DOENJA, IMNIS RO NANGGI. ROBEAN WABOEK MAROKO RAS INI. WABOEK MAAF SASSAR KOBENA, IMNIS INKO BOEK MAAF FARO KAWASSA SIFROER SASSAR MAROKO. FARKIEN INKO BE SASSAR DORRI AWER, BAPE WAFASPAAR KO RO SOESA... KAM. KARADJAAN IS ORNE BEDA, NAPOSKO MA FIAMANGGOOR KAKOE ISOF FIORRO FIORRO. AMIN.

SUMBER FAJAR MEREKAH DI TANAH PAPUA

5 komentar:

  1. Syallom.
    sedikit info dari Doa Bapa Kami dalam bahasa Biak yg Ada di Gereja Pater Noster, lereng bukit Zaitun Israel.
    http://ziarah.multiply.com/photos/album/46
    Betul pasti maksudnya sama cuma gaya bahasaya beda.
    Tuhan Memberkati
    salam, WM

    BalasHapus
  2. kok beda jauh ya dengan yang saya baca di Alkitab bahasa biak... maaf saya suku Toraja tapi dapat tugas menyiapkan teks doa bapa kami dalam bahasa biak dalam rangka hut YPK di SMA YPK 1 biak...

    BalasHapus
    Balasan
    1. Itu karena perbedaan terjemahan, artinya sama tertapi kata kata yang di gunakan berbeda, saya orang biak dan saya mengerti artinya, ini sama tetapi lebih bagus yang di Alkitab bahasa biak, kalau boleh tau Alkitab nya di dapat dimana?

      Hapus
  3. Masih aktif mengulas atau menulis tentang Biak kah?

    BalasHapus
  4. Sudah lama absen dari Blog ini, namun ada kerinduan berbagi info lagi.....semoga bisa lanjut posting!

    BalasHapus